tiistai 17. syyskuuta 2013

Hääauto Jyväskylästä - The wedding car from Jyväskylä

Kiesillä kirkkoon

Koska teemana oli 1900-luvun alku, niin raavimme päätämme pitkään millä pääsisimme kirkkoon ja kirkosta juhlapaikalle. Meidät vihittiin Kuokkalan kirkossa, joten hevosta ja kärryjä oli vaikea saada meitä noutamaan koko matkaa. Ja vanhaa T-mallin Fordia emme ensi hätään löytäneet.

Hääpaikassa olisi ollut tarjolla hevoskyytiä, mutta auton järjestäminen näytti joka tapauksessa olevan edessä, kirkkoon oli jollakin mentävä. Hevoset saivat kyyditä vieraita juhlapaikalla.

Jätin hääkuljetuksen sulhasen huoleksi ja hän suoritui siitä kelvollisesti, nopeallakin aikataululla. Pitkän etsinnän kautta löytyi lopulta häidemme teemaan sopiva unelma-auto. Meidän tyyliin sopiva hääauto löytyi Jyväskylästä täältä http://pacific.fi/.

Le Seyde 1991
Le Seyde 1991 , Pacific Classic Rental                                                                                                         Kuvaaja: Riku Suonio

Varauksen kanssa oli hieman hankaluuksia, lähinnä tuplabuukkauksien kanssa. Kun muistaa pitää varalla B-suunnitelman niin homma kunnossa. Meidän hääauton vuokrauksen kanssa asiat lopulta hoituivat kuntoon. Kuljettaja tuli ajoissa odottamaan lähtöä kotimme pihaan ja matka kirkkoon ahtaasta takapenkistä huolimatta oli juhlaa. Takakontissa oli kuohuviiniä juhlistamassa meidän päivää.

 Upea auto ja mukava kuljettaja. Ihana Le Seyde


Le Seyde1991
Le Seyde 1991 , Pacific Classic Rental                                                                                 Kuvaaja: Riku Suonio

Hääauto löytyi Jyväskylästä. Kirkon ja juhlapaikan välillä kävimme nauttimassa lasit kuohuvaa.
The wedding car was found in the same town. Between the church and the reception venue we had time to enjoy a class of sparkling.                                                      


Ride to the church

As our theme for the wedding was the era at the start of 1900s, it took as a long time to figure out how we going to travel to the church and then to the reception venue. We were married in the Kuokkala Church, in a middle of town like area, so we opted out from choosing the horse and carriages. Also, we were not able to find the T-model Ford, so we had to think of something else.

The reception venue offered horse pulled carriages, but we also had to organise a car. Carriage rides were able to entertain the guests at the venue.

I left this organising to my fiance and he dealt it with satisfactorily and well in schedule. The suitable car to our wedding theme was found through http://pacific.fi/.    

The booking was a bit troublesome, mainly because of the double bookins. When you have a B-plan things usually work out. Finally our booking was sorted out. The driver arrived on time and waited at us outside. The drive to the church was part of the big celebration even though the back seat was slightly tight. The trunk stored well our sparkling wine however.

Fantastic car and driver. Lovely Le Seyde 




Valoa ja ääntä hääpäivääsi, klikkaa varaa!Hääputiikki Ribbon & Ink

Paikkakortit ja Plaseeraus - Place cards and table sitting order

Paikkasi on varattu nimelläsi 


Viimehetkellä ehtii vielä askartelemaan yksinkertaiset paikkakortit. Kynä kauniiseen käteen ja häävieraat löytävät paikkansa.
Häiden aattona heräsimme, että paikkakortit vielä puuttuvat. Onneksi askartelumateriaaleja oli kerääntynyt odottamaan uutta ideaa. Koska aikaa oli vähän ja ideat lopussa, paikkakorteista tuli yksinkertaiset.

Käytimme kortin pohjana koristeellista kiiltävää paratiisilinnuin kohokuvioitua paperia. Kuvioitu paperi leikattiin mattoveitsellä ja viivaimella sopivaan kokoon 10 cm x 7,4 cm ja taitettiin kahtia. Taitoskohta viimeisteltiin kohokuviointikynällä, jotta taitoksesta tulisi suora ja siisti. Myös bambusukkapuikko käy tähän tarkoitukseen.

Tekstinkäsittelyohjelmasta etsin saman kirjasintyypin malliksi, mitä käytimme kutsuissa ja ohjelmissa.  Nimet kirjoitettiin vapaalla kädellä kalligrafiakynällä pienille helmiäispapereille, tuijottaen samalla mallia tietokoneruudusta. Nimellä varustetut helmiäispaperit liimattiin valmiiksi taitettuihin kortteihin. Teimme muutaman ylimääräisen kortin, jota pitopalvelu saattoi käyttää kattauksessa.
-Yksinkertaista, mutta kaunista. Ainakin meistä




Plaseerauskortti



Plaseeraus 

Teimme pitopalvelulle kartan plaseerauksesta ja yritimme saada pöytiin saman henkisiä ihmisiä, jotta kaikki viihtyisivät. Koska juhlapaikassa vieraat istuivat huoneittain istumapaikkojen suunnittelu vei aikaa. Jouduimme hieman soveltamaan istumapaikoissa, mutta istumapaikat löytyivät lopulta kaikille ilman suurta aivojumppaa.

Onneksi minulla oli käytössä äidiltäni valmistujaislahjaksi saama kirja: Tervetuloa Juhlaan, kirjoittanut: Aila Pakarinen, Tuula Salakari. Kirjasta löytyi ohjeet englantilaiseen ja ranskalaiseen istumajärjestykseen, joista laitoin kuvan alle. Vaihtoehtoina kirjassa oli myös kampapöydän, sakarapöydän  ja pyöreän pöydän istumajärjestys.

Kirjassa oli vinkkejä ja ohjeita juhlien järjestämiseen muutenkin, nämä vinkit tulivat tarpeen. Suosittelen kirjaa oppaaksi tuleville morsiamille. Annan kirjasta vähän esimakua, tässä on kuva istumajärjestysvaihtoehdoista :



ranskalainen istumajärjestys
Englantilainen istumajärjestys, Ranskalainen istumajärjestys
English and french table sitting orders.


Nametag marks your place

As base, we used decorative bird of paradise card material that was embossed. The cards were cut with carpet knife and ruler to 10cm x 7,4 cm pieces and folded. The folding was finished of with embossing pen to make it neat. Also a bamboo stick is fine for this purpose.

On the eve of our wedding we noticed that we were still missing the place cards. Luckily we had plenty of materials to work with. As we had hardly no time and less so of ideas, we decided to make simple the place cards.


I looked for a similar font that we also used for invites and programmes. The names were however hand written on a pearl paper with following the example on screen. These were then glued on to the cards that were already folded.We also made extra blank cards, so that the catering can use them on servicing.

 - Simple and beautiful, we think.

Guest table order

We gave the catering company the table order. When putting together the sitting order we tried to place similarly spirited guests at the same dining table. As the tables were in different rooms in the manor house, this meant extra thinking through. After some pondering we made the table plan.     

Luckily I had a book for a guide that I got as a graduating present from my mother: Tervetuloa Juhlaan (Welcome to the celebrations!) by Aila Pakarinen, Tuula Salakari. The book had examples of English and French sitting order. There were also examples for comb table, horn table and round table.

The book had other tips how to organise a celebratory event successfully, which became very useful. I recommend this book for brides. Below is an example of the table orders for the book. 









Hääohjelma ja Menu - Wedding programme and menu

Jotakin vanhaa ja helppoa

Hääohjelma ja menu näyttivät siltä kuin olisivat aina koristaneet kirjan ensimmäistä aukeamaa. Ruman taitoksen päälle liimasimme koristenauhan kirjan merkiksi.
The wedding programme and menu looked like they were part of the original book always. On the less attractive flolding in the middle we glued on a bookmark.

Hääohjelma ja menu oli suunniteltu jo hyvissä ajoin. Mietimme pitkään millä tavalla toisimme ohjelman ja menun esille. Jo nopeasti tajusimme, että ohjelmavihkoset tai kolmeen osaan taitetut pöydässä pystyssä pysyvät ohjelmat eivät ole meidän "cup of tee". Vaihtoehtoina oli ohjelmien kehystäminen vintagekehyksiin tai ohjelman rullaaminen vanhan pergamentin tapaan. Hankalinta oli löytää idea joka oli helppo toteuttaa, sopii teemaan ja pysyy pystyssä.

Kauniista kirjoista osa kattausta 

Halusimme että hääohjelma ja menu olisivat osa pöydän kattausta häiden teeman tunnelmaa sopien. Viimeaikoina sisustuksessa oli käytetty paljon kirjoja. Huomasimme että vanhat kirjat olivat kauniita ja pysyivät hyvin pystyssä ja pienellä liimailulla niistä tulikin tarkoitukseen sopivat ohjelmatelineet.

Kirjojen tuli olla vanhoja ja romanttisia. Sulhasen halusi vitsailla ja joukkoon mahtui yksi "Uhmamieli morsian".
The book had to be old and romantic. The groom as a joke got one novel with "Defiant bride"-title. 


Kirjat löytyivät Jyväskylästä Ekocenteristä muutamalla eurolla. Hääohjelman kirjat valittiin kauniiden kansien ja nimien perusteella. Jokainen kirja oli erilainen tarkoituksella. Kirjoja ei ollut askartelussa tarkoitus rikkoa, sillä kirjat lähtivät vieraiden mukana häämuistoiksi.

Hääohjelmat kirjoitettiin nomaalisti teksinkäsittelyohjelmalla ja netistä löytyivät valmiit kauniit koristereunat. Halutessasi voit käyttää tekemääni pohjaa, ohessa linkkihääohjelmapohjaan.

Hääohjelmakirjaan lisäsimme kirjanmerkiksi kehystettyjä valokuvia vuosiemme varrelta. Kirjanmerkin kehykset koristeltiin kohokuviointilaitteella ja valokuvat liimattiin reunoistaan kehyksiin. Kuvan taustalle leikkasimme kuviosaksilla pakkauspaperista pienen osan peittämään ruman takaosan. Kirjanmerkit kiinnitettiin toisiinsa koristenauhalla, jolloin kuvat pysyivät kirjan välissä kirjan ollessa pystyssä.


Something old and easy


The wedding day programme and the menu was planned well ahead. We wondered how best to design them. we thought that the simple 3 times folded papers were not our cup of tea. The alternative was to put the programme in vintage frames or rolled up parchment. There were three noticeable challenges: to find easy to do, fits the wedding theme and stands up.

Making lovely vintage books part of table setting

We wanted that the programme and menu would be part of the wedding themed table layout. Recently more books have been used in interior design. We noticed that old books are beautiful and stand up well. With some small gluing these became a brilliant programme stands.

The books were all found in Jyväskyläs Ekocentre with a total of a few euros. The books were selected with their covers and titles. All books were purposefully different. The books were not broken and some guests could take them home.

The programmes were written on MS Word and the web stores many decorative layout borders. You can use these We added framed pictures of us along the years in the wedding programme books. The bookmarks's frames were also embossed and the pictures were glued from their edges to the frames. On the back of the picture we glued on a piece from the post wrapping paper. The bookmarks were attached to each others with silk ribbons.





Kirjat sopivat täydellisesti hääpaikan kauniisti katettuihin pöytiin ja saimme askarreltua vanhasta uutta.
The books suited well the decorative table settings and we were able to craft old new.

Ansaitse rahaa verkkosivuiltasi!